لجنة المشتريات والامتيازات العامة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 公共采购和特许权委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "العامة" في الصينية 麻瓜
- "قانون المشتريات والامتيازات العامة" في الصينية 政府采购和特许法
- "لجنة استعراض العقود والامتيازات" في الصينية 合同和特许权审查委员会
- "اللجنة المشتركة للسياسة العامة" في الصينية 联合政策委员会
- "المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية للمفوضين لوضع اتفاقية للامتيازات والرهونات البحرية" في الصينية 联合国/海事组织船舶优先权和抵押权公约全权代表会议
- "حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإدارة التعاون التقني لأغراض التنمية المعنية بمشاكل التنمية واحتياجات السياسات العامة للاقتصادات الجزرية الصغيرة" في الصينية 联合国技合部小岛屿经济发展问题与政策需要讲习班
- "الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها" في الصينية 法院特权和豁免协定工作组
- "اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会
- "لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات" في الصينية 森林特许权审查委员会
- "اللجنة المشتركة بين الأمانتين العامتين لجامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية" في الصينية 阿拉伯国家联盟和非洲统一组织总秘书处联合委员会
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات" في الصينية 机构间采购工作组
- "اللجنة التجارية المشتركة بين الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" في الصينية 美苏联合商业委员会
- "اللجنة المشتركة بين القطاعات لازالة الالغام وتقديم المساعدات الانسانية" في الصينية 部门间排雷和人道主义援助委员会
- "اللجنة المشتركة للخدمة العامة" في الصينية 公共事务联合委员会
- "اللجنة المشتركة لتصنيف وظائف فئة الخدمات العامة" في الصينية 一般事务人员职类分类联合委员会
- "اللجنة العاملة للنظام العالمي للخدمات الأوقيانوغرافية المتكاملة المشتركة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية" في الصينية 政府间海洋学委员会 /气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会
- "الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间常设委员会工作组
- "إعلان النوايا المتعلق بالتعاون من أجل التنمية المستدامة والتنفيذ المشترك لتدابير الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري" في الصينية 合作促进可持续发展和共同执行措施以减少温室气体排放的意向声明
- "لجنة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" في الصينية 苏联环境规划署委员会
- "اللجنة العاملة المشتركة للنظام العالمي المتكامل لخدمات المحيطات" في الصينية 全球海洋服务综合系统联合工作委员会
- "خطة العمل المنسقة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太经社会区域综合农村发展机构间协调行动计划
- "لجنة السجلات العامة في أمريكا اللاتينية" في الصينية 拉丁美洲户籍总署署长委员会
- "تجمع الفريق العامل التابع للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر" في الصينية 机构间常设委员会早日恢复专题工作组
- "إصلاح نظام المشتريات" في الصينية 采购改革
أمثلة
- وعلى الهيئة أيضا أن تقدم إلى لجنة المشتريات والامتيازات العامة خططا لشراء الامتيازات في كل منطقة امتياز.
林业发展局还必须向公共采购和特许权委员会提交每个特许区的特许采购计划。 - وقد أنكر المسؤولون في لجنة المشتريات والامتيازات العامة أي معرفة لهم بهذا الامتياز أو العملية التي أدت إلى تخصيصه على مناسبتين منفصلتين().
公共采购和特许权委员会两次宣称对该特许权或与该特许权分配有关的程序一无所知。 - ولا يفهم الفريق بأي وجه يتسق هذا الإجراء مع متطلبات قانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة التي تقتضي تنظيم عطاءات مفتوحة وتنافسية.
专家小组不理解这种行动怎么会符合《公共采购和特许委员会法》的规定,该项法律要求进行公开和竞争性投标。 - وقد أكد المسؤولون في وزارة المالية أن لجنة المشتريات والامتيازات العامة لم تكن تستعرض عمليات الامتيازات، وأن امتياز شركة غولدين فيروليوم لم تخضع لعملية سوية.
财政部官员确认公共采购和特许权委员会未审查特许权程序,Golden Veroleum 特许权的分配没有经过正常程序。 - وأبلغت لجنة المشتريات والامتيازات العامة الفريق أنها في صدد وضع إجراءات تنظيم عملية الاستبعاد هذه، لكنها ترى أن ولايتها لا تشمل عمليات الاستبعاد التي حدثت في السابق.
公共采购和特许权委员会通知本小组称,目前正在制定处理禁足事宜的程序,但认为过去的某些林业问题不在其任务范围内。 - وبالإضافة إلى ذلك، نشر أعضاء اللجنة تسجيلات صوتية للمقابلات التي أجريت مع وزير التخطيط والشؤون الاقتصادية وموظفي لجنة المشتريات والامتيازات العامة دعما لما نقلته اللجنة عن هذه المقابلات.
此外,委员会成员公布了与规划和经济事务部长及公共采购和特许权委员会工作人员的采访录音,作为委员会引用这些访谈的证据。 - فقد تقدّمت شركة غلوبال وود بطعن إلى لجنة المشتريات والامتيازات العامة التي لديها صلاحية إجراء استعراضات مستقلة للطعون المقدّمة بخصوص عمليات منح الامتيازات، وذلك من خلال فريقها المعني بالشكاوى والطعون والاستعراضات.
全球木材公司向公共采购和特许权委员会提出上诉,后者有权通过投诉、上诉和审查小组对有关特许权程序的上诉进行独立审查。 - ويتضمن القانون الذي أنشئت بموجبه لجنة المشتريات والامتيازات العامة أحكاما تتعلق بالتخطيط لعمليات منح الامتيازات، وعمليات تقديم العطاءات التنافسية لمنح الامتيازات، والضوابط والموازين في مراحل التقييم والتفاوض بشأن منح الامتيازات.
《成立公共采购和特许权委员会法》包含有关规划特许权分配程序、特许权竞标程序和特许权分配过程中评价和谈判阶段的制衡等方面的规定。 - وتتميز تنقيحات قانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة بكونها واسعة ولكنها تشمل عددا من التنقيحات المتعلقة بمنح امتيازات استثمار النفط والموارد المعدنية، كما يجعل القوانين في ليبريا متماشية، في كثير من الحالات، مع أفضل الممارسات المتبعة في أي مكان آخر.
《公共采购和特许权委员会法》的修订范围很广,其中一些修订涉及对石油和矿产资源的自然资源特许权分配,在很多方面使利比里亚的法律与其他地方的最佳实践相一致。
كلمات ذات صلة
"لجنة المساواة بين المرأة والرجل" بالانجليزي, "لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام" بالانجليزي, "لجنة المستقبل التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث" بالانجليزي, "لجنة المستوطنات البشرية" بالانجليزي, "لجنة المستوطنات في الجولان" بالانجليزي, "لجنة المصالحة" بالانجليزي, "لجنة المصالحة الوطنية" بالانجليزي, "لجنة المصالحة الوطنية والتعويضات" بالانجليزي, "لجنة المصالحة وإعادة الإدماج" بالانجليزي,